Prólogo
Programa
Introducción 1 - Breve historia de la lengua griega (στὰ νέα Ελληνικά)
Introducción 2 - Alfabeto Fonético Internacional (AFI)
Generalidades 1 - El alfabeto griego
Generalidades 2 - Leer y escribir en griego clásico
Generalidades 3 - La pronunciación histórica del griego clásico
Adicional - Audio 1
Adicional - Publicación de Audios en Generalidades 1 y 3
Nivel A1
Unidad 1 - Χαῖρε
Διάβασις 1
Λόγος 1
Λόγος 2
Λόγοι 3 καὶ 4
Ἀσκήσεις
Ejercicio Adicional - Prius usus, deinde grammatica
Διάβασις 2
Διάλογοι 1 καὶ 2
Ἀσκήσεις
Παιγνίαι 1
Próximamente:
- Publicación de Audios en la sección Διάβασις 1
- Adicional - Escribir en Griego Clásico con la computadora
Investigaciones lingüísticas y filológico-filosóficas
Sobre pronunciación del griego antiguo
- Material en preparación para una crítica de la pronunciación erasmista
- Pequeña demostración "axiomática" sobre las transliteraciones del griego al latín, y viceversa
- Introducción a la cuestión de la pronunciación griega (y fes de erratas)
- Algunas pruebas del iotacismo en detalle (y fes de erratas)
- La pronunciación griega antigua y el "argumento de Cratino" (o reductio ad Cratinum)
- Un argumento convincente para usar la pronunciación reuchliniana y no la erasmista, más allá de toda duda fonética
Próximamente:
- En alusión a un artículo de Juraj Franek: Prolegomena zu einer jeden künftigen Historische Phonologie des Griechischen, die als Wissenschaft wird auftreten können (Prolegómenos a toda futura fonética histórica griega que pueda ser tratada como ciencia)
Sobre el Áyax de Sófocles
- El mirar y el conocer en el Prólogo del Áyax de Sófocles: configuraciones epistémica y moral del mundo
- Los ojos de Odiseo, según el Prólogo del Áyax de Sófocles
- Publicación de mi reseña del libro "Sophocles and the Language of Tragedy" de Simon Goldhill
- Publicación del artículo "Los ojos de Odiseo, según el Prólogo del Áyax de Sófocles"
- Relaciones entre tragedia antigua y filosofía contemporánea: los problemas de la alétheia y la alteridad en el Áyax de Sófocles
- El cuerpo en la cultura helénica arcaico-clásica
Próximamente:
- Las nociones de ἐγώ, ἕτερος y ἑτερότης: su desarrollo en la literatura y filosofía griegas
Sobre la cultura griega en su continuidad histórica y geográfica
Experiencias personales
- XXI Simposio Nacional de Estudios Clásicos (UNL, Santa Fe, Argentina) - Septiembre 2010
- II Jornadas Internacionales de Estudios Clásicos y Medievales - Palimpsestos (UNS, Bahía Blanca, Argentina) - Mayo 2012
- Interpretación de la comedia Pséudolo en Bahía Blanca - Diciembre 2011
- Curso de Arqueología de la Magna Grecia - Mayo-Diciembre 2012
- Festejo por la adquisición de tres libros maravillosos - Enero-Marzo 2013
- Primer Simposio Nacional de Filosofía Antigua (Sala Raúl Cortázar de la Biblioteca Nacional, Buenos Aires, Argentina) - Mayo 2013
- Visita de Mariú Francisco y Catalina de Faccio a Bahía Blanca - 22-24 de Noviembre 2013
- Programa de Arqueología de Grecia 2014 (Previa) - 26/6 al 15/8 de 2014
- Curso-Taller de Lectura de Textos Filosóficos en el Instituto Superior Juan XXIII (B. Bca., Argentina) - Agosto-Noviembre 2014
- Mi defensa de Tesina de Licenciatura - Diciembre 2014
Próximamente:
- Curso de Lírica Griega Arcaica a cargo del Prof. Dr. Fernando García Romero - Mayo 2012
- II Jornadas Interdisciplinarias de Jóvenes Investigadores de la Antigüedad Grecolatina (JIJIAG) - Agosto 2013
- Gran Tour por Grecia, Italia, Alemania - 26/6 al 15/8 de 2014
Lecturas críticas
Próximamente:
- Notas al método inductivo de Lorenzo Mascialino
- Revisión crítica de un artículo de Oscar Conde: "El dilema de los métodos"
- Tradición clásica y apocalipsis zombie: crítica de una mirada parcializada del Renacimiento occidental
Traducciones
- Primera traducción al español publicada de nuevos fragmentos de Safo
- Traducción al español de un poema en griego moderno escrito por mí
- Traducción al español del Prólogo a una edición de los Sátiros Rastreadores, escrita por el filólogo griego Dimitrios Sarros (1870-1937)
- Las lenguas clásicas y la carrera de Filosofía en las universidades argentinas
- Internet y la cultura, hoy (y cómo esto afecta a nuestro Curso de Griego Clásico)
- Introspección salvaje de un pichón de filólogo clásico - Parte 1
- Introspección salvaje de un pichón de filólogo clásico - Parte 2
- Crítica de la razón clasicista - Parte 1
- Reflexión
- E-mail a la juventud helenista de Argentina (y de Latinoamérica en general)
- El helenocentrismo como padre del eurocentrismo: apéndice a Enrique Dussel
- Crítica de la razón clasicista - La proyección universal de las culturas (en búsqueda del trasfondo antropológico-filosófico de las culturas, haciendo hincapié en las relaciones culturales entre Grecia y Occidente)
- Dos reflexiones inconexas
- Crítica de la razón clasicista - Parte preliminar
- ¿Qué es el helenismo?
- Apostilla a "¿Qué es el helenismo?"
Próximamente:
- Propuesta de un método inductivo-contextual para el estudio del griego clásico en la Universidad Nacional del Sur
- Planteamiento de nuevos presupuestos histórico-políticos para la realización de los estudios clásicos, al menos en Latinoamérica
- Historia de los Estudios Clásicos en Latinoamérica - Parte 1
Luciano: Muchas gracias por el magnífico esfuerzo que realiza por las personas que queremos aprender griego antiguo. Yo soy Pedro Álvarez, estudiante de filosofía de la Universidad Santo Tomás (Colombia). He visto como urgente y necesario aprender griego. Así que encontrarme con contenidos como los de su blog es algo que me llena de alegría.
ResponderEliminarDe verdad que es muy valiosa la tarea que lleva a cabo.
Muchas gracias querido Pedro por tu comentario! Me alegro de que los contenidos del blog te resulten útiles y de que consideres valiosa a mi tarea. Realmente me pone muy feliz. Y sí, concuerdo contigo: el aprendizaje del griego es muy necesario y más para una labor filosófica como la nuestra. Hace tiempo que no estoy posteando (por razones de que debo recibirme) pero en cuanto tenga algo más de tiempo seguiré haciendo el curso.
ResponderEliminarUn abrazo desde Argentina!
Excelente blog! Felicitaciones desde México! Ojalá, algún día compartamos experiencias en torno a la enseñanza de las lenguas clásicas.
ResponderEliminarUn abrazo!
HOLA Luciano soy una estudiante de segundo de bachillerato y me gustaria aprender un poco mas de griego la verdad es que no voy muy bien en clase y la profesora no es muy buena enseñando griego a veces ni ella misma sabe como explicarse
ResponderEliminarGracias Carliux por tu comentario!! Por supuesto que me encantaría compartir experiencias con personas de otros países el tema de la enseñanza de las lenguas clásicas, especialmente de México, con larga tradición clásica en Latinoamérica! Creo que el problema que hay en torno a la pedagogía de estas lenguas responde en parte a una tradición y en parte a determinadas ideas en torno a su estatus como lenguas y en torno a las culturas que las forjaron (que ha asimilado la tradición). La pedagogía de la gran mayoría de espacios de enseñanza, creo, son una traducción de esas ideas. Pero esto se puede seguir charlando.
ResponderEliminarEn cuanto a tu comentario, mi querida Pabloski, creo que las primeras lecciones del blog te pueden ayudar al menos a adquirir cierto manejo de términos gramaticales, que en los métodos tradicionales cobran mucha importancia (no sé en qué nivel de griego estás así que por eso te sugiero que leas mi Curso desde el principio). Por razones de tiempo no puedo en este momento seguir con el curso pero prometo hacerlo en cuanto termine con mis estudios.
Realmente es lamentable la falta de claridad de algunos profesores. Ser profesor para mí se trata de poder "bajar a tierra" los conocimientos. Esto no significa que uno tenga que decir tonterías o explicar en un lenguaje soez, sino simplemente explicar y definir los términos con claridad, y sobre todo, con humanidad y buena predisposición. Por desgracia tu colegio no es el único lugar en donde suceden este tipo de cosas, y de hecho últimamente ocurre en la universidad que nos quejamos de que nos estamos quedando sin alumnos, pero no hacemos nada, al mismo tiempo, para revertir esta situación, o no sabemos cómo. Este blog es un intento de revertir esa situación. Y esto sé que ocurre al menos en toda Argentina porque el último congreso al que asistí hacían mención de este problema. Cuando sugerí lo que sugiero en el blog, hubo profesoras jubiladas que me tiraron sus más de 45 años de enseñanza encima. Y no se trata de cuestionar a ningún profesor en particular, simplemente intentar solucionar un problema que ya se torna epidémico. Más allá de que en efecto existen profesores de griego muy malos pedagógicamente, y también muy malas personas que creen que sobrevivir a sus cátedras es ser un alumno modelo. En realidad, en la amplia mayoría de los casos, esos alumnos son gente que acepta sin chistar y acríticamente la tradición que les viene de arriba. Al menos así lo veo yo.
Abrazos a ambos desde Argentina!
Hola, anoche estaba haciendo una escrito sobre la entropia que me pidio mi padre(estudio en mi casa), cuando lo termine pense en traducirlo a griego (solo cambiar las letras latinas por griegas), ya que tenia vastante sin estudiarlo y lo hice para acordarme un poco de el alfabeto, cuando lo termine vi que se me habian olvidad muchas letras del alfabeto griego, y como estaba en mi otra PC no tenia el link haci que lo busque en google, y mientras buscaba me encontre con otra pagina que ensen;a griego como una lengua viva y pense que tal vez dicha pagina te podria ayudar con tu curso, aqui le dejo el link:
ResponderEliminarhttp://mesuenaagriego.blogspot.com/2013/01/lecciones-de-griego-como-una-lengua.html
Muchísimas gracias por el link, Ángel!! Lo estuve viendo y me pareció muy, muy bueno.
ResponderEliminarWoao! Me gustaría estrechar tu mano y agradecerte el magnífico trabajo que estas construyendo aquí.
ResponderEliminarGracias Alessandro!!! :)
Eliminar¡Qué excelente trabajo estimado Luciano! Agradezco vuestro esfuerzo y rigor en la presentación del tema de estudio. Me ha servido mucho. Un abrazo!!!
ResponderEliminar