martes, 14 de enero de 2014

Curso de Griego Clásico - Nivel A1 - Unidad 1: Χαῖρε - Διάβασις 2 - Διάλογοι 1 καὶ 2

Μέγα χαίρετε πάντες, ὦ φίλοι! (¡Hola a todos, amigos!)

El Curso de Griego Clásico se viene con todo en este 2014 entrante, siempre "desde un punto de vista no clásico". Hemos publicado recientemente un escrito bastante polémico (como me gusta a mí), el "E-Mail a la juventud helenista de Argentina". Tras esta disquisición filosófica, que tal vez pueda sólo interesar a especialistas, ahora es momento de continuar con el aprendizaje del griego clásico.

Presentamos entonces la sección Διάβασις 2. La sección Διάβασις 1 consistía en la presentación de diversos personajes, en monólogo. Esto nos permitía adquirir vocabulario y maneras de hablar acerca de la ciudad natal (la "patria"), el linaje y la profesión. También nos permitía hacer distinciones de género y de procedencia, es decir, si éramos mujer u hombre, bárbaro o simplemente un "xénos", etc. En esta sección empezaremos a ver el griego clásico como lengua viva, a través de pequeños diálogos.

En el Índice pueden consultar la sección Διάβασις 1 (especialmente el Λόγος 1 y su explicación cultural preliminar) para repasar. Pero vamos a recordar aquí algunas cuestiones a modo de repaso, porque hace mucho que no posteamos nada del Curso propiamente dicho. Viene bien, además, sistematizar lo aprendido. Pueden ir también a la sección de ejercicios o Ἀσκήσεις (consultando el Índice)

1. Recordemos la conjugación del Presente de indicativo del verbo εἰμί (ser, estar, existir).

1º persona singular: εἰμί
2º persona singular: εἶ
3º persona singular: ἐστί(ν)

1º persona plural: ἐσμέν
2º persona plural: ἐστέ
3º persona plural: εἰσί(ν)

2º y 3º persona dual (no existe la 1º persona dual): ἐστόν

2. Recordemos los artículos de la lengua griega (siempre determinados, que pueden usarse con nombres comunes y nombres propios). Los artículos responden a los géneros de la lengua griega, que son 3: masculino, femenino y neutro.

Artículo masculino: nominativo ὁ, genitivo τοῦ
Artículo femenino: nominativo ἡ, genitivo τῆς
Artículo neutro: nominativo τό, genitivo τοῦ

3. Recordemos también los casos de declinación que hemos visto hasta ahora.

Como ya definimos en Διάβασις 1, el caso es el accidente gramatical que acaece SÓLO en los nombres (sustantivos, adjetivos, artículos y pronombres) y que da cuenta de la función que ese nombre cumple en la oración. En griego clásico hay cinco casos pero nosotros hasta ahora hemos visto sólo 3.

A. El nominativo es el caso del sujeto (por ejemplo: τὸ ῥόδον θάλλει (la rosa florece)) y del predicativo del sujeto (por ejemplo: εἰμί Λουκιάνος (soy Luciano)).

Los nominativos principales que veremos en esta unidad son:
  • Sustantivos masculinos terminados en -ης o -ας
  • Sustantivos masculinos y femeninos terminados en -ος
  • Sustantivos neutros terminados en -ον
  • Sustantivos femeninos terminados en -α o -η

B. El genitivo es el caso del propietario. Como se trata de la propiedad ejercida sobre una cosa, una persona o una relación entre cosas o personas, el genitivo funciona como complemento de un nombre.

Los genitivos que vimos hasta ahora son:
  • Los sustantivos masculinos cuyo nominativo termina en -ης, -ας y -ος, así como los sustantivos neutros cuyo nominativo termina en -ον hacen su genitivo en -ου.
  • Los sustantivos femeninos cuyo nominativo termina en -α hacen su genitivo en -ας, si la letra anterior a la terminación es ρ, ι o ε, y en -ης, si la letra anterior no es ninguna de esas.
  • Los sustantivos femeninos cuyo nominativo termina en -η hacen su genitivo en -ης.

Hay que tener cuidado con algunos fenómenos de acentuación que tienen lugar en el genitivo:
  • Si la palabra es proparoxítona en el nominativo será paroxítona en el genitivo. Ἀριστόκριτος --> Ἀριστοκρίτου
  • Si la palabra es oxítona en el nominativo será perispómena en el genitivo. τιμή --> τιμῆς
  • Si la palabra es properispómena en el nominativo será paroxítona en el genitivo. δῶρον --> δώρου
Oxítona: palabra con acento agudo en la última sílaba.
Paroxítona: palabra con acento agudo en la penúltima sílaba.
Proparoxítona: palabra con acento agudo en la antepenúltima sílaba.
Perispómena: palabra con acento circunflejo en la última sílaba.
Properispómena: palabra con acento circunflejo en la penúltima sílaba.

C. El vocativo es el caso de la persona o cosa invocadaEn Argentina, un vocativo muy usado por nosotros es "che". "Che, traeme el destornillador". "¿Qué querés, che?". En español peninsular sería "¿qué quieres, tío?".

Los vocativos de los sustantivos femeninos y neutros vistos hasta ahora son iguales al nominativo. Los sustantivos masculinos, en cambio, hacen su vocativo así: los que terminan en -ος hacen su vocativo en -ε, y los que terminan en -ης y -ας hacen su vocativo en -η y -α respectivamente. Eventualmente, algunos sustantivos terminados en -ης pueden hacer su vocativo en -α.

4. Recordemos también algunas cuestiones referidas a los adjetivos:

Hemos visto hasta ahora los adjetivos llamados "de 1º clase", que se dividen a su vez en:
  • Adjetivos de 1º clase de tres terminaciones.
  • Adjetivos de 1º clase de dos terminaciones.
A. Los adjetivos de tres terminaciones son aquellos con terminaciones en -ος para la forma masculina, en -α o en -η para la forma femenina y en -ον para la forma neutra.

Las formas femeninas de estos adjetivos terminan en -α cuando la última letra de la raíz es ρι o ε. Por ejemplo, la forma femenina del adjetivo μικρός es μικρά. Si la última letra de la raíz NO ES una de estas tres, el adjetivo terminará en -η en su forma femenina. Por ejemplo, la forma femenina del adjetivo ἀγαθός es ἀγαθή.

Los genitivos de estos adjetivos son: para las formas masculina y neutra, en -ου. Para la forma femenina, en -ας (si la raíz termina en ρι o ε) o en -ης (si la raíz no termina en una de esas tres letras).

Ejemplos:

Nominativo ἀγαθός (forma masculina), ἀγαθή (forma femenina), ἀγαθόν (forma neutra)
Vocativo ἀγαθ ἀγαθ ἀγαθόν
Genitivo ἀγαθοῦ ἀγαθῆς ἀγαθοῦ

Nominativo μικρός μικρά μικρόν
Vocativo μικρ μικρά μικρόν
Genitivo  μικροῦ μικρᾶς μικροῦ

B. Los adjetivos de dos terminaciones usan la terminación -ος para la forma masculina pero también para la forma femenina, y -ον para la forma neutra. En todos los casos el genitivo es en -ου.

Ejemplo: 

Nominativo βάρβαρος (forma masculina y también forma femenina), βάρβαρον (forma neutra)
Vocativo βάρβαρε (forma masculina y femenina), βάρβαρον (forma neutra)
Genitivo βαρβάρου (para los tres géneros)

Los fenómenos de acentuación del genitivo de los adjetivos son los mismos que ocurren en los sustantivos.

5. Volvamos a ver algunas palabras que ya hemos visto en la sección anterior del Curso (vale aclarar que todavía no hemos aprendido el genitivo de algunas de ellas):

ἡ πατρίς: patria
τὸ ὄνομα: nombre
ὁ ἀνήρ: varón
ἡ γυνή: mujer/esposa
ὁ πατήρ: padre
ἡ μήτηρ: madre
ὁ ὁπλίτης: soldado de infantería (hombre de armas)
τὸ παιδίον: niño
τὸ ἐπιτήδευμα: profesión, ocupación

Recordemos también que los nombres de las ciudades siempre son femeninos.

6. Recordemos las preposiciones, conjunciones e interjecciones vistas hasta ahora:

ἐκ y ἀπό: preposiciones de genitivo que indican origen o procedencia

καί: conjunción coordinativa que equivale a nuestro "y".
ἤ: conjunción disyuntiva que equivale a nuestro "o".
ἀλλ' = ἀλλά: conjunción adversativa que equivale a nuestro "pero".

ὦ: ¡oh! Interjección que suele ir junto a un vocativo. Así, por ejemplo, cuando en español decimos "¡oh amigo! ven aquí", "oh Sócrates, qué sabio eres!", en griego se usa la interjección ὦ.

οὐ: es la negación en griego realizada sobre un sustantivo o sobre una acción (p. ej. cuando alguien "no es bárbaro" o cuando "no realiza" determinada acción). Si la primera letra de la palabra siguiente es una vocal con espíritu suave, es οὐκ. Si es una vocal con espíritu áspero, es οὐχ

La afirmación y negación:

Ναί / ἔγωγε: sí.
οὐ / οὐχί / οὐ γὰρ οὖν: no.

7. Recodemos también las partículas:

μέν: esta partícula puede ser descrita como "partícula de apertura de discurso". Es decir, siempre que vamos a pronunciar un discurso con relativa duración, usamos la partícula μέν. Puede estar en correlación con la otra partícula que veremos a continuación.
δ' = δέ: esta partícula, que puede estar en correlación con μέν, funciona para establecer una unión con la oración o frase anterior; esta unión puede establecer una concatenación en un relato o puede establecer una contraposición con lo dicho anteriormente.

8. Por último, repasemos algunas cuestiones sintácticas: el adjetivo (o cualquier modificador de un sustantivo, como p. ej. una expresión con preposición) se coloca siempre entre artículo y sustantivo. Podemos hacer que el modificador vaya después del sustantivo pero para ello debemos repetir el artículo. De esta manera, el modificador es un atributo, está en posición atributiva. Si no repetimos el artículo ese modificador pasa a ser un predicativo, y no un atributo.

¡Un repaso bastante largo para ser un repaso! Si quieren ver más detalles pueden consultar en el Índice la sección anterior. Ha resultado bastante útil el índice porque vi que ha sido muy consultado.

Haremos una sistematización algo más exhaustiva en la sección Gramática pero hacemos este repaso provisorio para ingresar a la sección Διάβασις 2.

Διάβασις 2 (Δευτέρα Διάβασις)

El método de aprendizaje es el mismo que usamos en la sección anterior: debemos leer el texto (en este caso diálogos) e intentar entenderlo con ayuda de la comprensión escrita debajo (como dije antes, si pueden hacerlo sin ayuda de la misma, será mejor). Luego haremos una lista de vocabulario y finalmente hablaremos de la gramática que presenta este texto.

Como en la sección anterior, sugiero que con cada explicación nueva que daré vuelvan a ver el texto para que vean de qué se trata lo que explico.

Διάλογος 1 (Πρῶτος διάλογος)

Διογένης.                Χαῖρε, Ἀριστόκριτε.
Ἀριστόκριτος.       Χαῖρε, φίλε. τί πράττεις ;
Διογ.                         Καλῶς. Καὶ σύ πῶς ἔχεις;
Ἀρισ.                         Καὶ ἐγὼ καλῶς ἔχω. Τίς οὗτός ἐστιν;
Διογ.                         Καλλίας ἐστιν.
Καλλίας.                  Μάλα χαῖρε, Ἀριστόκριτε.
Ἀρισ.                         Χαῖρε, ὦ Καλλία. Τίς δὲ ἡ πατρίς σου;
Καλλ.                        Ἡ πατρίς μου Μίλητός ἐστιν.
Ἀρισ.                         Τίνες οἱ φύσαντες;
Καλλ.                        Ἑλένη καὶ Δάμων.

Comprensión

Pequeño diálogo entre Diógenes y Aristócrito y al que se incorpora Callias, amigo del primero; Aristócrito le pregunta por su patria y por sus padres.

Vocabulario y explicación gramatical

A. Nombres propios

ὁ Διογένης: Diógenes
ὁ Καλλίας: Callias
ἡ Μίλητος: Mileto (la ciudad de Mileto, situada en la costa mediterránea de Asia Menor)
ἡ Ἑλένη: Elena
ὁ Δάμων: Damón

B. Adjetivos

φίλος -η -ον: amigo/a (puede significar también "querido/a")

φύσας -σασα -σαν: "el que engendró" (en plural y dirigido a una persona significa "los padres"). Este es un participio (más adelante veremos bien el participio, pero por ahora interesa sólo saber que puede funcionar como un adjetivo, y si se construye junto a un artículo, significa que está sustantivado, de la misma manera en que nosotros decimos, p. ej. "lo bueno"). Más allá de su morfología y demás nos interesa destacar el valor semántico, puesto que estamos intentando aprender griego como lengua viva.

C. Pronombres

En este texto aparecen dos pronombres personales (es decir, pronombres que hacen referencia a mí mismo, a mi interlocutor o a un tercero).

ἐγώ: yo (genitivo enclítico: μου)
σύ: tú / vos (genitivo enclítico: σου)

"Enclítico" significa que no tiene acento sino que se lo "presta" a la palabra anterior. ¡Por eso verán que hay palabras con dos acentos! Porque están escritas antes de una palabra enclítica. Algunas formas del verbo εἰμί son enclíticas; por eso verán que a veces tienen acento y a veces no. De la énclisis hablaremos más adelante en esta misma unidad.

Otros pronombres son los demostrativos (que hacen referencia a un objeto o una persona en función de su cercanía o lejanía espacial o discursiva respecto del hablante).

En la sección anterior de nuestro Curso hemos visto el pronombre ὅδε ἥδε τόδε. Si se han dado cuenta, se forma igual que el artículo, pero está acentuado y se le agrega -δε al final. Significa "este que está aquí presente" o simplemente "este" o "ese". Su genitivo también se forma igual que el artículo, como la diferencia de la última sílaba, ya señalada.

Aquí vemos otro pronombre que significa "este", ya, entonces, en relación de cercanía espacial respecto del hablante, y es οὗτος (forma masculina) αὕτη (forma femenina) τοῦτο (forma neutra).

También aquí (como en la sección anterior) vimos el pronombre interrogativo τίς (forma masculina y también femenina) τί (forma neutra). Significa "quién" o "cuál" (si es τίς), o "qué" o "cuál" (si es τί).

D. Adverbios

καί: hemos visto que καί es una conjunción coordinativa equivalente a nuestro "y". Sin embargo puede utilizarse como adverbio (es decir que no está uniendo ninguna expresión o frase) y significar "también", como sucede en "καὶ ἐγὼ καλῶς ἔχω".

E. Expresiones

Χαῖρε: hemos visto ya que era la expresión de saludo, tanto inicial como de despedida. Podía usarse con el adverbio "μάλα" o "μέγα" para indicar mayor efusividad, y puede usarse en plural para dirigirse a muchas personas, diciendo "χαίρετε".

τί πράττεις; / πῶς ἔχεις;: expresiones que significan "¿cómo estás?" Puede usarse en plural usando la 2º persona plural: τί πράττετε; / πῶς ἔχετε;

καλῶς (ἔχω): significa "(estoy) bien". Responde a la pregunta anteriormente explicada.

Recordemos a modo de repaso la conjugación de presente de indicativo de un verbo griego clásico:

Ejemplos: ἔχω (estar/tener) / πράττω (hacer)

1º persona singular: ἔχω / πράττω
2º persona singular: ἔχεις / πράττεις
3º persona singular: ἔχει / πράττει

1º persona plural: ἔχομεν / πράττομεν
2º persona plural: ἔχετε / πράττετε
3º persona plural: ἔχουσι(ν) / πράττουσι(ν)

Sobre el acento del verbo no hace falta que nos preocupemos mucho: siempre va lo más atrás posible, es decir, es recesivo. Es decir: si la última vocal es "larga", el verbo será paroxítono. Si la última vocal es breve, será proparoxítono.

F. El plural: su construcción en griego clásico

La lengua griega clásica tiene 3 números: dos son los del español, singular (para referirnos a una sola cosa) y plural (para referirnos a muchas cosas). En griego existe también un tercer número que es el dual, usado para referirse a dos cosas (p. ej. "las dos manos", "los dos pies", etc.). En época clásica ya el dual estaba en proceso de desaparición pero los autores más eruditos continuaban usándolo.

En este texto vimos dos plurales en la pregunta: τίνες οἱ φύσαντες;

τίνες es el nominativo plural del pronombre interrogativo τίς τί, en su forma masculina y femenina. Su forma neutra en nominativo plural es τίνα. Así.

                                               M / F      N
Nominativo singular         τίς          τί
Nominativo plural              τίνες      τίνα

Después tenemos el nominativo plural del artículo, que en el texto vimos en su forma masculina.
                                                 Μ        F          N
Nominativo singular           ὁ         ἡ          τό
Nominativo plural               οἱ        αἱ          τά

El plural del participio φύσας (forma masculina) es φύσαντες. Pero no nos inquieta esto aquí porque no es el tipo de adjetivos que estamos estudiando en esta unidad; es más, todavía no hemos considerado el participio en su definición. Volveremos sobre ellos más adelante. Aprendamos, eso sí, a usar la expresión para preguntar quiénes son los padres de tal o cual persona.

Luego, en breve, veremos cómo construir los plurales de los sustantivos y adjetivos que sí estamos estudiando.

Διάλογος 2 (Δεύτερος διάλογος)

Ἀπολλόδωρος.      Χαῖρε.
Θεογένης.                Χαῖρε ξένε. Τίς σὺ εἶ;
Ἀπολ.                        Ἀμφιλοχοῦ μὲν καὶ Μυῤῥίνης εἰμι παῖς, ὀνομάζομαι δὲ Ἀπολλόδωρος.
Θεογ.                         Πόθεν ἥκεις;
Ἀπολ.                        Ἐκ τῆς Κρήτης, ἀπὸ τῆς Κνώσσου.
Θεογ.                         Κρητικὸς εἶ;
Ἀπολ.                        Ἔγωγε. Τίς δὲ σὺ εἶ, ὦ Ἀθήναιε;
Θεογ.              Θεογένης μὲν ἐγὼ κικλήσκομαι. Δάμις ὁ γενέτης μου. Ἡ μήτηρ μου Πολυδαμάντιά ἐστιν.
Ἀπολ.                        Τί δ' ἐστι τὸ ἐπιτήδευμά σου;
Θεογ.                        Ζωγράφος εἰμί. Φοιτητὴς τοῦ Πολυγνώτου τοῦ ἐκ τῶν Ἀθηνῶν εἰμι.

Comprensión

Encuentro entre Apolodoro y Teógenes, el primero cretense, el otro ateniense y discípulo (ficticio, claro) del pintor de vasos Polignoto de Atenas.

Vocabulario y explicación gramatical

A. Nombres comunes y propios

ὁ / ἡ παῖς: niño/a / hijo/a
ὁ γενέτης: progenitor

ὁ ζωγράφος: pintor
ὁ φοιτητής: discípulo, estudiante

ὁ Ἀπολλόδωρος: Apolodoro
ὁ Θεογένης: Teógenes
ὁ Ἀμφιλοχός: Anfíloco
ἡ Μυῤῥίνη: Mirrina
ὁ Δάμις: Damis
ἡ Πολυδαμάντια: Polidamantia
ὁ Πολύγνωτος: Polignoto
ἡ Κρήτη: Creta (isla al sur de la Grecia continental)
ἡ Κνώσσος: ciudad de Cnosos, en Creta.

Κρητικός -ή -όν: cretense
Ἀθηναῖος Ἀθηναία Ἀθηναῖον: ateniense

B. Verbos

ἥκω: venir / llegar
ὀνομάζω: nombrar
κικλήσκω: llamar

¿Qué es esa terminación -ομαι que vemos en los verbos ὀνομάζω y κικλήσκω? Pues bien: es la terminación de voz media.

La voz es el accidente gramatical propio del verbo que da cuenta de la agencia del sujeto en la oración, es decir, si el sujeto es agente (ejecuta la acción) o paciente (recibe la acción).

En griego clásico hay tres voces: voz activa, voz media y voz pasiva.

En la voz activa, el sujeto es el agente, ejecuta la acción: κικλήσκω Διόνυσον significa "llamo a Dionisos". El sujeto, que es "yo" ejecuta la acción de llamar.

En la voz pasiva, el sujeto es el paciente, recibe la acción: πλέκομαι significa "soy golpeado".

En la voz media, el sujeto es agente y paciente a la vez: λούομαι significa "me lavo (a mí mismo)".

Nosotros por ahora estamos viendo el tiempo indicativo presente. En el presente, ya vimos la forma de la voz activa. Ahora bien, nos queda ver las otras dos voces. Pero debemos saber que la voz media y pasiva no se distinguen en cuanto a la terminación. La terminación -ομαι (que es la de 1º persona singular) sirve para la voz media y para la voz pasiva. Sólo el contexto de la oración me dice si ese verbo, indistinguible en la voz en cuanto a su morfología, está en voz media o voz pasiva.

Así son las terminaciones de las otras personas y números en la voz media y en la voz pasiva. Siempre estamos en presente de indicativo.

1º persona singular: κικλήσκομαι (me llamo [voz media], o soy llamado [voz pasiva])
2º persona singular: κικλήσκ(te llamas [voz media], o eres llamado [voz pasiva])
3º persona singular: κικλήσκεται (se llama [voz media], o es llamado [voz pasiva])

1º persona plural: κικλησκόμεθα
2º persona plural: κικλήσκεσθε
3º persona plural: κικλήσκονται

2º y 3º persona dual (no existe la 1º persona dual): κικλήσκεσθον


C. Adverbios

πόθεν: literalmente significa "¿de(sde) dónde?". Es un adverbio interrogativo que sirve para preguntar por la procedencia de alguien.

Con el tiempo veremos otros adverbios de este tipo.

D. Más sobre el plural: nominativo y genitivo plurales

Acabamos de ver el plural nominativo de los artículos y del pronombre interrogativo τίς τί.

Vamos a ver el nominativo plural de los sustantivos vistos.

Los masculinos terminados en -ης y -ας hacen en -αι, al igual que los femeninos terminados en -α y -η.

ὁ μαθητής --- οἱ μαθηταί
ὁ νεανίας --- οἱ νεανίαι
ἡ φιλοσοφία ---- αἱ φιλοσοφίαι
ἡ γλῶττα --- αἱ γλῶτται
ἡ τιμ ---- αἱ τιμαί

Los masculinos y femeninos terminados en -ος hacen nominativo plural en -οι.

ὁ λόγος --- οἱ λόγοι
ἡ νόσος --- αἱ νόσοι

Los neutros terminados en -ον hacen nominativo plural en -α.

τὸ ῥόδον ---- τὰ ῥόδα

Veamos, por último, el genitivo plural, que aparece en el texto.

El genitivo plural del artículo es siempre τῶν, para los tres géneros.

Observemos los genitivos plurales de los sustantivos analizados:

Los masculinos terminados en -ης y -ας hacen en -ῶν (siempre con el acento circunflejo en la última sílaba), al igual que los femeninos terminados en -α y -η.

ὁ μαθητής --- τῶν μαθητῶν
ὁ νεανίας --- τῶν νεανιῶν
ἡ φιλοσοφία ---- τῶν φιλοσοφιῶν
ἡ γλῶττα --- τῶν γλωττῶν
ἡ τιμ ---- τῶν τιμῶν

Los masculinos y femeninos terminados en -ος, así como los neutros terminados en -ον hacen genitivo plural en -ων.

ὁ λόγος --- τῶν λόγων
ἡ νόσος --- τῶν νόσων
τὸ ῥόδον ---- τῶν ῥόδων

Atenas es una ciudad con nombre plural: αἱ Ἀθηναί. Su genitivo plural será τῶν Ἀθηνῶν.

Hemos concluido con las explicaciones de hoy. Cualquier comentario, duda, sugerencia, corrección, en la sección Comentarios de abajo. Serán bienvenidos.

En la sección Gramática de la unidad 1 sistematizaremos un poco los conceptos gramaticales vistos hasta ahora, que son muchos. La repetición es buena pedagógicamente, siempre que seamos conscientes de que sólo tiene es valor: el pedagógico.

Por ahora, si quieren, impriman los textos griegos, cópienlos a mano, traten de entenderlos siguiendo las indicaciones gramaticales de esta sección y de la anterior (Διάβασις 1)...

Despedida en griego clásico: Χαίρειν λέγω πάντας!! o más simplemente, igual que el saludo inicial: χαίρετε πάντες!!

En griego moderno: τα λέμε!!

4 comentarios:

  1. Excelente este blog, ojala y sigas con el curso y posteando, fue como un regalo.
    Muy agradecido de tu dedicacion.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchísimas gracias por tus comentarios Luis!!! Vamos a seguir, sí. Cuando resuelva algunas cositas, seguiré con el curso, para mí es muy necesario continuarlo. Me alegro de poder compartir contigo y con los lectores el amor que siento por la cultura griega. Un abrazo!

      Eliminar
  2. Enhorabuena, Lucho. ¡Gran filósofo y helenista! De tu amiga la Mulier Sapiens.

    ResponderEliminar
  3. Hola, creo que tu nombre es Λουκιανός con acento gráfico en la última sílaba, como tu tocayo el de Samósata. Te animo a que sigas con el curso con ese método activo. Un saludo.

    ResponderEliminar